-T518

-T518

avere testa (sul collo или fra le spalle) (тж. avere la testa a posto)

иметь голову на плечах:

Hai poca testa, ma sei un buon ragazzo. (F. Cialente, «Cortile a Cleopatra»)

Не очень-то ты соображаешь, но парень ты хороший.

— Si voleva ammazzare di sera?

— E quando allora? Di giorno nessuno si ammazza o solo quelli che non hanno la testa sul collo. (M. Puccini, «Ebrei»)
— И вы хотели лишить себя жизни вечером?
— А когда же еще? Днем никто себя не убивает, разве что те, у кого нет головы на плечах.

«Cugino Alfio, credete a me, nella nostra famiglia io solo ho la testa sulle spalle». (V. Brancati, «Il bell'Antonio»)

— Поверьте мне, кузен Альфио, в нашей семье я единственный, у кого есть голова на плечах,

(Пример см. тж. -F1255).

Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Смотреть что такое "-T518" в других словарях:

  • Jonathan Pryce — Infobox actor imagesize = 220px caption = Pryce at the Mar del Plata Film Festival in 2006 birthname = John Price birthdate = birth date and age|df=yes|1947|6|1 birthplace = Holywell, Flintshire, Wales occupation = Actor yearsactive =… …   Wikipedia

  • Brasparts — 48° 18′ 03″ N 3° 57′ 15″ W / 48.300833, 3.954167 …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»